Einloggen

Einloggen

Lana Meets Jazz - Titti Castrini Band feat. Alan Farrington - Veröffentlicht von martin_inside

0
  • Schmiedgasse 6, Lana, BZ
×

Achtung

Dieses Event ist vorbei, bleibe mit uns für weitere Events

Event-Informationen

Alan Farrington | voice, guitar, percussion
Titti Castrini | akkordeon, voice
Davide Veronese | trumpet, voice
Teo Ederle | bass, voice
Cesare Valbusa | drums, percussion

Titti Castrini spielt internationale Volkslieder und Swing der 50 Jahre, von Gorny Kramer bis zu eigenen Chansons.

Kontakte :

Datum und Uhrzeit des Events :

Veröffentlicht von :

Könnte dich auch interessieren :

  • Artists Svetlana Marinchenko (RU) - synth Jo Beatdenker (DE) - guit, sampler Felix Henkelhausen (DE) - b Philip Dornbusch (DE) - dr
  • Die jungen Vinschger Musiker Robin, Noah und Marco rocken als „The Flatmates“ nicht nur die Bühne, sondern auch ihre gemeinsame WG. Mit eigenen Songs, Indie-Folk-Klängen und 80er-Pop-Rock-Covern garantieren sie ein mitreißendes Musik-Erlebnis! Freier Eintritt
  • Herederos oficiales De Compay Segundo - Buena Vista Social Club Máximo Francisco Repilado Muñoz, besser bekannt als Compay Segundo, war einer der prägenden Musiker des Buena Vista Social Clubs und Komponist des weltberühmten Songs Chan Chan. Selbst im hohen Alter von 94 Jahren stand er noch auf den großen Bühnen dieser Welt. Seit fast 20 Jahren führen seine Enkel Ernesto, Leonardo und Alejandro Repilado dieses musikalische Erbe weiter. Von ihrem Großvater haben sie gelernt, den traditionellen kubanischen Son authentisch zu interpretieren. Compay Segundo selbst wünschte sich, dass seine „vertonte Poesie“ – wie er seine Kompositionen nannte – in seinem Sinne weiterlebt. Er beauftragte die Gruppe persönlich und ernannte Ecos de Siboney zu seinen offiziellen Nachfolgern. Schnell machte sich die Formation auch international einen Namen: In Kuba wurde sie bereits zweimal mit dem Premio Lucas ausgezeichnet und für den Premio Cubadisco, den kubanischen Grammy, in der Kategorie „Música tradicional“ nominiert. Auch ihr Musikvideo Me dirás que sabroso wurde in dieser Kategorie prämiert. Heute lässt die Gruppe den traditionellen Son Cubano lebendig bleiben und ergänzt ihn mit eigenen Kompositionen. Titel wie Tengo un Son werden weltweit gespielt und interpretiert – ganz im Sinne ihres Großvaters: „Somos los herederos“ – Wir sind die Erben. Bei ihren Live-Auftritten präsentiert Ecos de Siboney zahlreiche Klassiker von Compay Segundo, darunter Chan Chan, Las Flores de la Vida, El Camisón de Pepa, Orgullecida, Macusa und La Guantanamera – ergänzt durch ihr eigenes, mitreißendes Repertoire. Vorverkauf & Konzertinfo Einlass ab 19.00 Uhr mit der Möglichkeit, die Gärten zu besichtigen. Konzertbeginn: 21.00 Uhr Für die Konzertabende gelten weder reduzierte Eintrittspreise noch das Sommerabend-Ticket; auch die Saisonkarte und die Mini-Saisonkarte berechtigen nicht zum Konzertbesuch. Es besteht kein Anspruch auf Rückerstattung der Eintrittskarten bei Schlechtwetter. (Änderungen vorbehalten) WICHTIG Gärten und Touriseum schließen am Tag des Konzertes um 19.00 Uhr! Die Konzerte der Gartennächte finden im natürlichen Ambiente des botanischen Gartens, im Freien und bei jeder Witterung statt. Bitte beachten Sie, dass die Zuschauerplätze nicht überdacht und begrenzt sind. Wir können keinen Sitzplatz auf den Tribünen garantieren. Gerne dürfen Sie auf den Grünflächen rund um den Teich Picknickdecken auslegen. Rund um den Teich finden sich einige versteckte Winkel mit guter Sicht und sehr guter Akustik. Nur Ihr Respekt für die Pflanzen und für die Arbeit unserer Gärtner*innen, erlaubt es uns, das World Music Festival Jahr für Jahr auszurichten. Bitte nehmen Sie ihren Müll mit, oder entsorgen Sie diesen in den vorgesehenen Mülleimern. Die Mitnahme von Glasbehältern ist nicht erlaubt

Trag deine Veranstaltungen in den ersten und beliebtesten Veranstaltungskalender Südtirols ein!

BIST DU SCHON REGISTRIERT?

LOGGE DICH EIN

NOCH NICHT?

Verpasse nicht die besten Veranstaltungen in Südtirol!

ABONNIERE UNSEREN WÖCHENTLICHEN NEWSLETTER

Möchtest du deine Events in unserem Magazin veröffentlicht sehen?

ERHALTE EINEN MONATLICHEN HINWEIS ZUM REDAKTIONSSCHLUSS

Möchtest du deine Veranstaltungen oder dein Unternehmen bewerben? Wir sind dein idealer Partner und können maßgeschneiderte Lösungen und Pakete für alle deine Bedürfnisse anbieten.

GEHE ZUR WERBEBEREICH

KONTAKTIERE UNS DIREKT

INSIDE EVENTS & CULTURE

Magazine mensile gratuito di cultura, eventi e manifestazioni in Alto Adige-Südtirol, Trentino e Tirolo.
Testata iscritta al registro stampe del Tribunale di Bolzano al n. 25/2002 del 09.12.2002 | Iscrizione al R.O.C. al n. 12.446.
Editore: InSide Società Cooperativa Sociale ETS | Via Louis Braille, 4 | 39100 Bolzano | 0471 052121 | Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein..