Nei venerdì a giugno, luglio e agosto, con ingresso serale ridotto i visitatori potranno godere dell'inconfondibile atmosfera delle sere d'estate.
Da sperimentare in coppia o con amici! Negli appuntamenti "Trauttmansdorff di Sera", i Giardini coniugano specialità gastronomiche da leccarsi i baffi con musica e atmosfera di grande fascino.
Cogliete l'occasione per gustare al Ristorante Schlossgarten squisite prelibatezze godendo di una magnifica vista sul giardino. Se invece preferite una serata più coinvolgente, il Cafè delle Palme farà per voi: nella rilassata atmosfera vicino al Laghetto delle Ninfee potrete sorseggiare un aperitivo ascoltando musica dal vivo (dal 21 giugno). Nel caso in cui vogliate approfondire e conoscere più nel dettaglio i Giardini, potrete partecipare a una visita guidata che, con la luce soffusa della sera, vi mostrerà nuovi emozionanti panorami.
Anche il Touriseum, ospitato all'interno di Castel Trauttmansdorff, rimane aperto fino alle ore 23.00 e vi invita a un alla scoperta di 250 anni di storia del turismo alpino.
Fausto Beccalossi akkordeon
Luca Falomi guitar
Riccardo Barbera bass
Rodolfo Cervetto drums
Esperanto entstand aus einer Idee des Gitarristen und Komponisten Luca Falomi und seiner Zusammenarbeit mit Riccardo Barbera, einem vielseitigen und kreativen Kontrabassisten. Der Name des Projekts ist inspiriert von der Sprache, die in den späten 1800er Jahren durch die Vereinigung von Idiomen lateinischen, romanischen, germanischen, slawischen und orientalischen Ursprungs entstanden ist. Der Akkordeonist Fausto Beccalossi gehört seit 2007 zum Ensemble und bereichert durch seine grosse Erfahrung und Spiel das vielseitige Projekt..
Esperanto nasce da un'idea del chitarrista e compositore Luca Falomi e dalla sua collaborazione con Riccardo Barbera, contrabbassista versatile e creativo. Il nome del progetto si ispira alla lingua nata alla fine del 1800 dalla fusione di idiomi di origine latina, romanza, germanica, slava e orientale. Il fisarmonicista Fausto Beccalossi fa parte dell'ensemble dal 2007 e arricchisce il versatile progetto con la sua vasta esperienza e il suo modo di suonare.
Ticket Seilbahn / ticket funivia Euro 4,50
Auffahrt ab 17h - Rückfahrt stündlich bis 22.00 h
salita dalle ore 17 - discesa ogni ora fino alle ore 22.00
FREE ADMISSION - FREIER EINTRITT - INGRESSO LIBERO
info:
Tourismusverein Lana und Umgebung
Associazione Turistica Lana e Dintorni
+39 0473 561770 - info@lanaregion.it
Mit freundlicher Unterstützung von/ Con il sostegno di: Autonome Provinz Bozen, Autonome Region Trentino Südtirol, Stiftung Sparkasse, Marktgemeinde Lana, Tourismusverein Lana und Umgebung
Il programma spazia dal tradizionale repertorio di musica bandistica, con marce, polke e valzer, a brani di musica sinfonica originale, fino a ricercate composizioni moderne.
Entrata libera.
Inserisci i tuoi eventi sul primo e più amato calendario di eventi dell'Alto Adige!
Vuoi promuovere i tuoi eventi o la tua attività? Siamo il tuo partner ideale e possiamo proporti soluzioni e pacchetti su misura per tutte le tue esigenze.
Magazine mensile gratuito di cultura, eventi e manifestazioni in Alto Adige-Südtirol, Trentino e Tirolo. Testata iscritta al registro stampe del Tribunale di Bolzano al n. 25/2002 del 09.12.2002 | Iscrizione al R.O.C. al n. 12.446. Editore: InSide Società Cooperativa Sociale ETS | Via Louis Braille, 4 | 39100 Bolzano | 0471 052121 | Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo..