Informazioni evento

Traduzione italiana: Christian Grioni & Eleonora Larentis Traduzione gardenese: Paul Demetz Con Flora Sarrubbo, Antonia Tinkhauser, Paul Demetz & Stefano Pietro Detassis Regia: Brigitte Knapp. Con l’amichevole collaborazione di: Elmar Dejaco, Awso Azhin Shafik e il banco di frutta LoLa! Brigitte Knapp vive da oltre cinque anni in Piazza Erbe a Bolzano. Nel suo pezzo trilingue (tedesco, italiano, ladino) raffigura questa via come un luogo pieno di vita. Presta alla piazza più voci, liberamente ispirate a immagini, suoni e odori locali. Vengono alla ribalta i diversi volti della piazza - un caleidoscopio di storie e incontri particolari e divertenti. Si narrano le storie dell’indiano proprietario di un banco di frutta, della cameriera cinese e dell’immigrato africano clandestino. Un commercialista incontra un senzatetto. La giovane donna che vive nella piazza incontra il vecchio che cerca il suo piccione viaggiatore. Una signora bolzanina avvicina un intagliatore gardenese. E poi ci sono Anna e Mattia, una coppia mistilingue. In questo pezzo si parla di linguaggio, di comprensione, di convivenza. E ancora dello stimolante confronto con ciò che incontriamo oltre la porta di casa, della curiosità reciproca e dell’ironia verso se stessi. L‘autrice Brigitte Knapp, nota al pubblico del Carambolage soprattutto come membro di Improtheater Carambolage, è autrice ed attrice freelance. Con „Lauter als das Auge reicht“ ha festeggiato nel 2006 il debutto di un suo pezzo sul palcoscenico. Molti altri sono seguiti, tra cui diversi commissionati. Ci sono state inoltre produzioni radiofoniche e la pubblicazione di un audiolibro. Si è cimentata in svariate letture di prosa e poesia nell’ambito di concerti, eventi dedicati ad autori e festival letterari. Ha pubblicato in riviste e antologie. Tratta sempre argomenti che le stanno a cuore, mirando a coniugare emozioni e umorismo. Con "I volti di Piazza Erbe - Obstmarktgeschichten", scrive una dichiarazione d'amore alla sua città.