Event-Informationen
Übernatürliche Reiche und magische Wesen in alten nordischen Traditionen Eine Reise ins Jenseits auf den Flügeln eines alten norwegischen Gedichts; bezaubernde Geister, die traditionelle schwedische Balladen und Legenden bevölkern: Die Musik von Brú lüftet den dünnen Schleier zwischen Realität und Mysterium und hinterlässt uns mit einer Frage... „Gibt es wirklich eine Grenze?“ Konzeption, Komposition und Bearbeitung von Krishna Nagaraja Programm: - Draumkvæde I: Der Rahmen der Vision (trad. Norwegisch / arr. K. Nagaraja) - Schwedische mittelalterliche Ballade: "Herr Olof" (trad. Schwedisch / arr. K. Nagaraja) - Intermezzo: "Polska efter Pelle Fors" (trad. Schwedisch / arr. K. Nagaraja) - Draumkvæde II: Gjallarbrú, die Brücke ins Jenseits und ihre wilden Wächter (trad. Norwegisch / arr. K. Nagaraja) - The Blue Goat set (trad. Schwedisch / arr. K. Nagaraja) - Schwedische mittelalterliche Ballade: "Lindormen" („Die Drachen-Schlange“) (trad. Schwedisch & A. Norudde / arr. K. Nagaraja) - Intermezzo: "GjallarBrú" (K. Nagaraja) - Draumkvæde III: Reise jenseits des Todes (trad. Norwegisch / arr. und improvisiert Brú) - Himlens polska (Polska des Paradieses) (trad. Schwedisch / arr. K. Nagaraja) - Dansen Ungdom (Tanz, junge Leute) (trad. Schwedisch / arr. K. Nagaraja) - Martins Begravning (Martin wird begraben) (trad. Schwedisch / arr. K. Nagaraja) - Intermezzo: "Näckens polska" („Die Polska des Näcken“) (trad. Schwedisch, Text A.A. Afzelius (1812) / arr. K. Nagaraja) - Draumkvæde IV: Der Tag des Jüngsten Gerichts (trad. Norwegisch / arr. K. Nagaraja) - Domedagslåtten (Der Tag des Jüngsten Gerichts) (trad. Norwegisch) - Schwedische mittelalterliche Ballade: "Näcken och Jungfrun" („Der Näcken und die Jungfrau“) (trad. Schwedisch und Norwegisch / arr. K. Nagaraja) - Draumkvæde V: Epilog (trad. Norwegisch / arr. K. Nagaraja) Brú - New Early Music: Nadia Kuprina – Gesang Davide Monti – Barockvioline Krishna Nagaraja – Barockviola, Hardanger-Fiedel Marco Testori – Barockcello Giangiacomo Pinardi – Arciliuto