Schwöre, dass du schweigst
Erstpräsentation mit Autorin Simone Dark. Mit Umtrunk und Fingerfood.
Erstpräsentation mit Autorin Simone Dark. Mit Umtrunk und Fingerfood.
Umberto Carrescia - guitar, vocal Zeno v. Breitenberg - viola, accordeon, vocal Gregor Marini - guitar,vocal, Harti Mumelter - bass,vocal Gigi Grata - trombone, trumpet, vocal Il gruppo "Aluna" propone un viaggio musicale dalla samba a canzoni dal sapore egiziano, da nostalgiche ballate italiane alla chanson jiddisch alla canzone viennese. Art Directors: Michael Lösch (michaelloesch2@gmail.com) & Helga Plankensteiner Il concerto comincia alle ore 21.30 al Laurin Bar. Supplemento di 12 euro sulla prima consumazione a partire dalle 21.00. Info e prenotazione tavolo: Laurin Bar, T 0471 311 570
Sabato, 13.04./27.04./25.05./22.06./13.07./07.09./12.10 (9.00 - 12.00 circa): Punto d'incontro: Bistro Schlaneiderhof, Meltina Set-up della bicicletta, posizione di base e bilanciamento, tecnica di frenata, basi della tecnica di curva, selezione della linea, posizione di base e in discesa, padronanza di piccoli ostacoli, tecnica di guida in pendenza (incluse le partenze in salita), consigli utili e trucchi per l'attrezzatura, cura della bicicletta e molto altro ancora... Durata: circa 3 ore Prezzo: 25 € a persona con bici propria 35 € incluso il noleggio della bicicletta Fully Min. 2 persone, max. 8 persone
Das Fest sind wir Musikfeste, Familienfeste, Kinderfeste. In Südtirol gibt es viele Feste. Vom 25. und 26. Mai 2024 sorgt das Haus der Solidarität (HdS) in Brixen mit der 19. Ausgabe des Zugluftfest für all dies, vor allem aber für ein offenes, buntes, charmantes Festival für alle. Es findet wiederum am neuen Sitz beim Jakob-Steiner-Haus von Milland statt. Unter dem Motto „Das Fest sind wir“ möchte das heurige Zugluftfest vor allem jene in den Mittelpunkt stellen, die die besondere Atmosphäre dieser Veranstaltung ausmachen: die Festivalbesucher*innen. 200 Freiwillige helfen mit ein buntes Fest als Moment der Begegnung auf die Beine zu stellen für rund 2.500 Besucher. Das Zugluftfest findet wiederum vor dem Sitz des HdS am Vintlerweg 34, beim Jakob-Steiner-Haus, statt. Das frohe Fest möchte jedoch auch heuer nicht den besinnlichen Anlass ausblenden. Vielmehr versteht es sich auch als Gedenkfeier an den Aldeiner Missionar Luis Lintner, dessen Namen das Haus trägt.
Durante la giornata, i bambini potranno giocare con un'ampia varietà di giochi, mentre i genitori potranno gustare le delizie culinarie di Appiano.
Mercatino di artigianato e prelibatezze nella Tenuta Gaudenz di Parcines con borse di tube di trattore, conserve di frutta e verdura. "Gselchts" (affumicato) e pane fatto in casa, gioielli, piante e molt'altro in un ambiente affascinante.
Scopri il futuro della mobilità alla nostra emozionante giornata di esposizione ed esperienza sulla mobilità elettrica! Immergiti nel mondo del trasporto sostenibile e scopri tutto ciò che c'è da sapere sulla mobilità elettrica. Dalle opportunità di finanziamento per i veicoli ecologici ai settori innovativi dell'agricoltura, tutti gli aspetti sono coperti. Per il divertimento c'è una vasta gamma di intrattenimento: goditi le coinvolgenti melodie di Nina Duschek mentre ti delizi con prelibatezze e bevande rinfrescanti dal nostro food truck. Anche i piccoli visitatori non sono dimenticati! Nell'area creativa, i bambini possono dare libero sfogo alla loro fantasia o divertirsi sul castello gonfiabile.
denominata: “ Città di Vipiteno” organizzata da: Coro Cima Bianca – Ana – CAI – Comitato Educazione permanente Vipiteno con il patrocinio della Provincia Autonoma di Bolzano – Ripartizione cultura italiana e Federazione Cori dell’Alto Adige. Alla manifestazione parteciperanno i seguenti Cori: -Coro Cima Bianca di Vipiteno -Coro S. Maurizio di Vigasio (VR) -Coro Ana – Piani di Bolzano Ingresso libero con donazione volontaria
“Let's twist again like we did last year! Do you remember when things were really hummin'?” Chubby Checker muss zu seiner Zeit schon gewusst haben, dass es in Mals über 60 Jahre später eine Party geben würde, die die Wände des Kulturhauses zum beben bringt. Dank euch allen haben wir in den letzten Jahren eine Veranstaltung ins Leben gerufen, welche die 50er-Jahre zu uns in die Zukunft bringt. Wir freuen uns auf viele geschmackvoll im Stil der 50s gekleidete Gäste gemeinsam zu feiern! Umrahmt von dem Anlass entsprechenden Interieur und coolen Karossen werden euch unsere Barkeeper mit außergewöhnlichen Drinks verwöhnen. Natürlich darf aber das Wichtigste nicht fehlen! Wieder werden uns wieder zwei Bands in Mals beehren, welche die Tanzfläche zum Brummen bringen werden. Wir können es kaum erwarten, euch beim Rockabilly Rumble Vol. 7 am 25. Mai im Kulturhaus Mals wiederzusehen! Euer Krampusverein Mals
Escape from the World Tour
Alta Valle Isarco in bici - 15a edizione Domenica 26 maggio 2024 Ore 09:00 - 17:00 La partecipazione alla giornata in bici é gratuita. Giornata in bici nei comuni di Brennero, Campo di Trens, Val di Vizze, Racines e Vipiteno. Già per la 15a volta, la bicicletta sarà protagonista di una giornata nella valle Alta Valle Isarco. A Vipiteno e nei comuni limitrofi sarà possibile vedere diverse attrazioni e pedalando in bici si potranno vivere dei momenti di relax e divertimento. Tra Campo Tures, Prati, Vipiteno, Mareta, Coll’Isarco e Brennero, associazioni, aziende e musei partecipanti offrono divertimento, emozioni, intrattenimento e ristorazione. Non mancate a questo evento particolare!
Il programma della giornata promozionale di primavera ai Giardini di Castel Trauttmansdorff prevede diverse attività in cui sarà possibile vedere, ascoltare, annusare, capire. Un'occasione unica, per grandi e piccini, di sperimentare da vicino la vita delle piante!
Concerto di una banda musicale locale nel parco manifestazioni o - in caso di maltempo - presso la Casa di Cultura. Ingresso libero.
Per chi è già stato ad un "Hoangort" a Castel Tirolo sa già cosa aspettarsi: nella splendida cornice della Sala dei Cavalieri gruppi di musicisti scaldano l'atmosfera, per poi spostarsi nella corte esterna del castello, dove, accompagnati da balli e canti, il divertimento è assicurato!
Leonhardt Tutzer spielt in der evangelischen Chrituskirche in Bozen das Gesamtwerk für Orgel von J.S. Bach, 16. Konzert
Leonhard Tutzer spielt das Gesamtwerk für Orgel von J.S. Bach - 16. Konzert
PSYCHIATRIC MUSICAL > di Francesco Antimiani > a cura della Scuola di Musica Vivaldi Galline in Broadway, di Francesco Antimiani vuole essere un creativo esercizio di stile, una summa del teatro musicale comico di vari periodi che si ritrova ambientato in una clinica psichiatrica di Broadway dal nome bislacco, che cura solo ed esclusivamente artisti e performers di musical theatre. Quasi una catarsi dell'essere artista. Alla fine, però, anche i più eccellenti professionisti sono costretti ad ammettere che è il teatro la vera cura e panacea dei mali. Uno spettacolo dove si ride tantissimo, per il gusto di far ridere e di divertirsi, ma affrontando al tempo stesso, come è consuetudine dell'autore, temi attuali e contraddittori. Biglietti: Ingresso gratuito, prenotazione obbligatoria
Repair Café – Riparare invece di sistemare È un fatto spiacevole che nell'odierna società dell'usa e getta non si ripari quasi più nulla, che le cose rotte vengano smaltite senza amore e sostituite da quelle nuove e scintillanti. Il concetto dei Repair Café mira a contrastare in modo decisivo questa mentalità a senso unico. Il format trova sempre più estimatori in tutta Europa e quindi, dopo il grande successo riscosso in altre sei località dell'Alto Adige, i Repair Café arrivano anche in Val Venosta! E ciò che è rotto in modo irrimediabile può ancora ricevere nuova vita con un po' di upcycling. Un grande passo contro la cultura consumistica della nostra società! Senza registrazione!
DEU 2021 | 35’ Tutte le presentazioni sono introdotte e concluse da un commento di esperti madrelingua. Film in lingua originale sottotitolati o commentati
So, es ist soweit: 50 Jahre alt und es ist aus, vorbei, da kommt nichts mehr. Die sagen, ich hab mein Verfallsdatum erreicht: Herzrasen, Schweißausbrüche und der Sex ist … Moment, darüber sollten wir reden! Da fliegt einem einiges durchs Gemüt: Müssen jetzt die Memoiren her, oder soll ich vielleicht doch lieber mein Testament aufsetzen? Funktioniert der scheue Rehblick noch, oder sag ich endlich laut, was mir alles Wurscht ist? Kann ich bei Bedarf rumspucken wie ein Fußballer oder soll ich lieber klassisch dezent in die Ecke hüsteln? Und Moment, die Männer: Gehen die etwa krisenlos in ihr nächstes Jahrzehnt? Fragen über Fragen und die ersten auf der Liste hab ich schon wieder vergessen. Ist das jetzt die Weisheit des Alters? Ingrid Lechner navigiert uns mit ihrem neuen Soloprogramm durch die Wallungen des Klimakteriums. Auf der Jagd nach Antworten führt sie uns Richtung befreites Chaos in die absolute Gewissheit: Der Wechsel kommt – für alle!
Caffè delle lingue Deutsch | Italiano | English | Español Dove? Alla biblioteca don bosco di Laives, in Via John Fitzgerald Kennedy, 94. Quando? Ogni ultimo mercoledì del mese, tranne qualche eccezione. Le date esatte sono: 27 marzo, 17 aprile, 29 maggio, 26 giugno, 31 luglio, 28 agosto, 25 settembre, 23 ottobre e 27 novembre. L’orario è sempre lo stesso: dalle 20:30 alle 21:30. Come funziona? In biblioteca troverai una moderatrice o un moderatore per ogni tavolo, cioè per ogni lingua. In base alla lingua in cui vuoi esercitarti, scegli il tavolo, siediti e…inizia a chiacchierare! Parlerai con la moderatrice o il moderatore e con le altre persone come te sedute a quel tavolo. Se ti stanchi, puoi tranquillamente andare via o cambiare tavolo. In generale, è consigliato avere le conoscenze di base della lingua scelta per poter seguire la conversazione e partecipare attivamente. Quali lingue si parlano? In questo primo anno di attività ci saranno tavoli per l’italiano, il tedesco, l’inglese e lo spagnolo. Se c’è qualche altra lingua che ti interessa particolarmente e che vorresti approfondire, puoi segnalarcelo compilando un questionario che troverai in biblioteca. Bisogna prenotarsi? È a pagamento? No, il Caffè delle lingue è gratuito e si può partecipare liberamente. Hai qualche domanda? Scrivici a info@laivescultura.it!
Per "Il Parlamento delle Marmotte”, in collaborazione tra la Biennale Gherdëina e Ar/Ge Kunst Bozen, Eva Giolo ha prodotto il film Memory Is an Animal, It Barks with Many Mouths. Ambientato nelle valli che circondano le montagne delle Dolomiti, dei bambini immaginano le antiche leggende ladine mentre esaminano specchi d'acqua, buche e grotte alla ricerca di qualcosa di perduto o dimenticato. Attraverso una coreografia poetica, il film diventa un viaggio immaginario che collega passato e presente, creando risonanze tra il paesaggio, il pensiero magico e la lingua ladina - l'antico idioma retoromanzo protetto delle valli. Il progetto è un puzzle che si dispiega come una favola senza tempo. La mostra ad Ar/Ge Kunst è a cura di Francesca Verga e Zasha Colah, e presenta un progetto di ricerca e film commissionato da Ar/Ge Kunst (Bolzano-Bozen), parte del programma di Biennale Gherdëina 9 - "The Parliament of Marmots" a cura di Lorenzo Giusti, realizzato con il sostegno di Biennale Gherdëina e del Flanders Audiovisual Fund. Eva Giolo (1991, Belgio) è un'artista che lavora su pellicola analogica. Il suo lavoro si concentra in particolare sull'esperienza femminile, utilizzando strategie sperimentali e documentaristiche per esplorare i temi dell'intimità, della permanenza e della memoria, insieme all'analisi del linguaggio e della semiotica. Il suo lavoro è stato ampiamente esposto in festival, musei e gallerie a livello internazionale, tra cui Sadie Coles HQ, Harlan Levey Projects, WIELS, MAXXI-Museo Nazionale delle Arti del XXI secolo, Kunsthalle Wien, International Film Festival Rotterdam, Kunstmuseum Den Haag, Viennale, FIDMarseille, Vision du Réel e New York Film Festival. È cofondatrice della piattaforma di produzione e distribuzione elephy.
DEU 2011 | 89’ Tutte le presentazioni sono introdotte e concluse da un commento di esperti madrelingua. Film in lingua originale sottotitolati o commentati
Dalle ore 18: serata di festa con musica e specialitá gastronomiche e vini locali nel parco pubblico. Concerto delle bande musicali e dei suonatori di fisarmonica di Marlengo. Date: 30.05.2024; 13.06.2024; 01.08.2024; 22.08.2024 ©TV Marling/Terzer Armin